Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

the Reagan administration

  • 1 Administration

    • Administration, The администрация, период правления президента или политической партии (напр., during the Reagan Administration)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Administration

  • 2 administration

    1) (management: He's in charge of administration at the hospital.) administración
    2) ((the people who carry on) the government of a country etc.) administración pública
    administration n administración
    tr[ədmɪnɪs'treɪʃən]
    1 administración nombre femenino
    administration [æd.mɪnə'streɪʃən, əd-] n
    1) managing: administración f, dirección f
    2) government, management: administración f, gobierno m
    n.
    administración s.f.
    dirección s.f.
    intendencia s.f.
    manejo s.m.
    əd'mɪnə'streɪʃən, ədˌmɪnɪ'streɪʃən
    1) u ( managing) (- of institution, business) administración f, dirección f; (- of estate, fund) administración f
    2) c ( managing body) administración f; ( Pol) gobierno m, administración f
    3) u (of justice, medicine) administración f
    [ǝdˌmɪnɪs'treɪʃǝn]
    N
    1) [of company, estate, finances] administración f ; [of country] gobierno m
    2) [of medicine, sacrament] administración f, dispensa f ; [of justice, punishment] administración f, aplicación f

    administration of an oathtoma f de juramento

    3) (=governing body) [of company, institution] administración f
    4) (esp US) (Pol) (=government) gobierno m, administración f

    the Reagan administration — el gobierno de Reagan, la administración de Reagan

    * * *
    [əd'mɪnə'streɪʃən, ədˌmɪnɪ'streɪʃən]
    1) u ( managing) (- of institution, business) administración f, dirección f; (- of estate, fund) administración f
    2) c ( managing body) administración f; ( Pol) gobierno m, administración f
    3) u (of justice, medicine) administración f

    English-spanish dictionary > administration

  • 3 Administration

    полит
    1) Президент США [ President, U.S.] и его кабинет министров [ cabinet] (федеральное правительство), руководящее звено исполнительной ветви власти [ executive branch]. В речи обычно ассоциируется с конкретным президентом (например, Clinton Administration) или политической партией власти (например, Republican administration)
    2) Период пребывания президента и его политической партии у власти ("during the Reagan administration" = "когда президентом был Рейган")

    English-Russian dictionary of regional studies > Administration

  • 4 retrenchment

    сущ.
    1) общ. сокращение
    2) эк. экономия; сокращение, оптимизация (действия по уменьшению расходов или увеличению эффективности производства, которое предпринимает компания в ситуации сокращения спроса, увеличения конкуренции и т. п.)

    Retrenchment of the Welfare State was indeed a priority of the Reagan administration. — Сокращение расходов в государстве благосостояния действительно было главным для администрации Рейгана.

    Retrenchment may occur within an industry when there are shifts in market share. — Режим экономии может применяться внутри отрасли, если происходит изменение доли рынка.

    Syn:
    See:
    3) эк. сокращение (штатов), уменьшение числа занятых

    Англо-русский экономический словарь > retrenchment

  • 5 war of choice

    •• war of choice, of necessity

    •• * Из телерепортажа NBC News: Mr. Bush defended the invasion of Iraq, saying it was a war of necessity”. Это словосочетание существует не само по себе, а, как правило, в антонимической паре с a war of choice. См., например, название статьи бывшего зам. министра обороны США Л. Корба в Washington Post A War of Choice or of Necessity? Вот две цитаты из этой статьи:
    •• Eight months after the Bush administration got us involved in a bloody war in Iraq, we are now told by one of Secretary of State Colin L. Powell’s closest advisers that Iraq was a war of choice after all. <...> On Nov. 4 Wolfowitz stated: “But one of the things that Sept. 11 changed was that it made it a war of necessity, not a war of choice.
    •• A war of necessity в принципе можно перевести как необходимая война, но хотелось бы сохранить эффект антонимии, т.е. нужно «зеркальное» прилагательное для перевода a war of choice. Необязательная война, по-моему, не годится. На мой взгляд, предпочтителен несколько тяжеловесный, но точный вариант война, которой можно [ было] избежать (кстати, так называлась книга Е.М. Примакова о первой войне в Заливе). Тогда a war of necessity – неизбежная война. И все же перевод высказывания Вольфовица не так прост. Может быть, так: Но после 11 сентября у нас уже не было выбора – этой войны просто нельзя было избежать. Возможно и сохранение антонимии в лаконичном варианте: ...война стала для нас не выбором, а обязанностью.
    •• Интересно словосочетание a war president. Пример из статьи Дж. Уилла в Washington Post A War President’s Job:
    •• Since Sept. 11, 2001, Americans have been told that they are at war. They have not been told what sacrifices, material and emotional, they must make to sustain multiple regime changes and nation-building projects. Telling such truths is part of the job description of a war president.
    •• Поскольку варианты военный президент (или президент войны) и президент страны, находящейся в состоянии войны не подходят (один неверен, другой слишком длинен), приходится остановиться на варианте президент военного времени. Кстати, встречается и wartime president:
    •• Bush must now choose if he will be a wartime president like his father – or unlike his father and like Ronald Reagan. (www.americasvoices.org)
    •• Сам Буш предпочитает war president, так что мы имеем дело, по крайней мере отчасти, с «самоназванием»:
    •• Mr Bush said he was a war presidentand the top issue for voters should be the use of American power in the world. <...> “I’m a war president. I make decisions here in the Oval Office in foreign policy matters with war on my mind,” he said. (BBC) -«Я президент военного времени. Сидя в Овальном кабинете и принимая решения по внешней политике, я должен учитывать, что идет война».

    English-Russian nonsystematic dictionary > war of choice

  • 6 war of necessity

    •• war of choice, of necessity

    •• * Из телерепортажа NBC News: Mr. Bush defended the invasion of Iraq, saying it was a war of necessity”. Это словосочетание существует не само по себе, а, как правило, в антонимической паре с a war of choice. См., например, название статьи бывшего зам. министра обороны США Л. Корба в Washington Post A War of Choice or of Necessity? Вот две цитаты из этой статьи:
    •• Eight months after the Bush administration got us involved in a bloody war in Iraq, we are now told by one of Secretary of State Colin L. Powell’s closest advisers that Iraq was a war of choice after all. <...> On Nov. 4 Wolfowitz stated: “But one of the things that Sept. 11 changed was that it made it a war of necessity, not a war of choice.
    •• A war of necessity в принципе можно перевести как необходимая война, но хотелось бы сохранить эффект антонимии, т.е. нужно «зеркальное» прилагательное для перевода a war of choice. Необязательная война, по-моему, не годится. На мой взгляд, предпочтителен несколько тяжеловесный, но точный вариант война, которой можно [ было] избежать (кстати, так называлась книга Е.М. Примакова о первой войне в Заливе). Тогда a war of necessity – неизбежная война. И все же перевод высказывания Вольфовица не так прост. Может быть, так: Но после 11 сентября у нас уже не было выбора – этой войны просто нельзя было избежать. Возможно и сохранение антонимии в лаконичном варианте: ...война стала для нас не выбором, а обязанностью.
    •• Интересно словосочетание a war president. Пример из статьи Дж. Уилла в Washington Post A War President’s Job:
    •• Since Sept. 11, 2001, Americans have been told that they are at war. They have not been told what sacrifices, material and emotional, they must make to sustain multiple regime changes and nation-building projects. Telling such truths is part of the job description of a war president.
    •• Поскольку варианты военный президент (или президент войны) и президент страны, находящейся в состоянии войны не подходят (один неверен, другой слишком длинен), приходится остановиться на варианте президент военного времени. Кстати, встречается и wartime president:
    •• Bush must now choose if he will be a wartime president like his father – or unlike his father and like Ronald Reagan. (www.americasvoices.org)
    •• Сам Буш предпочитает war president, так что мы имеем дело, по крайней мере отчасти, с «самоназванием»:
    •• Mr Bush said he was a war presidentand the top issue for voters should be the use of American power in the world. <...> “I’m a war president. I make decisions here in the Oval Office in foreign policy matters with war on my mind,” he said. (BBC) -«Я президент военного времени. Сидя в Овальном кабинете и принимая решения по внешней политике, я должен учитывать, что идет война».

    English-Russian nonsystematic dictionary > war of necessity

См. также в других словарях:

  • Foreign policy of the Reagan administration — The Foreign policy of the Reagan Administration was the foreign policy of the United States from 1981 to 1989 under President Ronald Reagan during his Administration. It was characterized by a strategy of peace through strength followed by a… …   Wikipedia

  • Domestic policy of the Reagan administration — The Domestic policy of the Reagan administration was the domestic policy in the United States from 1981 to 1989 under President Ronald Reagan. It retained conservative values economically, beginning with the president s implementation of his… …   Wikipedia

  • Reagan administration scandals — During the presidency of Ronald Reagan in the United States, multiple scandals developed which resulted in a number of administration staffers being convicted. The most well known, the Iran Contra affair, involved a plan whereby weapons were sold …   Wikipedia

  • Reagan administration convictions — In 2005 The Daily Kos a left wing blog [http://www.dailykos.com/storyonly/2005/10/17/194133/16 compiled a list] of members of United States President Ronald Reagan s administration that it says were convicted in U.S. Courts of illegal actions.… …   Wikipedia

  • Domestic policy of the Ronald Reagan administration — President Ronald Reagan The Domestic policy of the Ronald Reagan administration was the domestic policy in the United States from 1981 to 1989 under President Ronald Reagan. It retained conservative values economically, beginning with the… …   Wikipedia

  • Gun control policy of the Clinton Administration — The Gun control policy of the Clinton Administration, was the White House s domestic policy on guns during Bill Clinton s term in office as President of the United States from 1993 to 2001. Gun control was a major political issue in the first… …   Wikipedia

  • Reagan administration — noun the executive under President Reagan • Hypernyms: ↑executive …   Useful english dictionary

  • Reagan Doctrine — The Reagan Doctrine was a strategy orchestrated and implemented by the United States to oppose the global influence of the Soviet Union during the final years of the Cold War. While the doctrine lasted less than a decade, it was the centerpiece… …   Wikipedia

  • REAGAN, RONALD WILSON° — (1911–2005), 40th president of the United States. Born in Tampico, Illinois, Reagan became an actor, serving as president of the Screen Actor s Guild (1947–52, 1959–60) and the Motion Picture Industry Council. From 1967 to 1975 he was governor of …   Encyclopedia of Judaism

  • Reagan Democrat — is an American political term used by political analysts to denote traditionally Democratic voters, especially white working class Northerners, who defected from their party to support Republican President Ronald Reagan in both the 1980 and 1984… …   Wikipedia

  • Reagan coalition — The Reagan coalition was the combination of voters that Republican Ronald Reagan assembled to produce a major political realignment with his landslide in the 1980 United States Presidential Election. In 1980 the Reagan coalition was possible… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»